percakapan bahasa arab tentang profesi

Dalamaplikasi ini anak-anak akan diajak untuk melihat dan mendengar contoh percakapan bahasa arab dalam beberapa situasi dan kondisi. MODE BELAJAR ===== ★ Percakapan Arab Ta'aruf ★ Percakapan Arab Kegiatan Sehari hari ★ Percakapan Arab di Madrasah atau Sekolah ★ Percakapan Arab mengenai Profesi ★ Percakapan Arab tentang nasab atau METODOLOGIPEMBELAJARAN BAHASA ARAB. minat. 2 Oleh karena itu, istilah yang digunakan untuk mahârah al-istimâ’ dalam tulisan ini adalah keterampilan menyimak. Menurut istilah, al-istimâ’ (menyimak) adalah proses mendengarkan dengan serius (inshât) kode-kode bahasa yang diucapkan kemudian ditafsir-kan. 3 Al-istimâ’ merupakan kegiatan Angka1-100 dalam Bahasa Arab. Percakapan Bahasa Arab 'Amiyah Saudi dan Mesir. Hobi dalam Bahasa Arab beserta Artinya. 50 Nama-Nama Hewan Dalam Bahasa Arab. E-book Belajar Bahasa Arab untuk pemula/anak-anak. Materi1, Belajar Bahasa Arab untuk Pemula, Dalam pembahasan ini insya Allah saya akan selalu update menyajikan materi materi belajar bahasa arab online yang selalu dibawakan oleh Dr Nasaruddin Idris Jauhar setiap harinya, Dibaca : 2.693 kali. Dukung penulis Indonesiana untuk terus berkarya. Terdapat11 ayat dalam Al Quran yang menyatakan bahwa Al Qur’an diturunkan dengan bahasa Arab. Rasulullah pun pernah bersabda “Pelajarilah bahasa Arab karena 3 hal : 1] Karena Aku (Nabi SAW) orang Arab, 2] Al-Quran berbahasa Arab, dan 3] Percakapan ahli surga adalah bahasa Arab.”. Mann Mit 3 Kindern Sucht Frau. Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'aala-. Pada postingan terdahulu, saya pernah menulis daftar kosakata bahasa Arab mufradat tentang profesi dan artinya. Dan pada kesempatan ini, saya akan menulis ulang muhadatsah tentang profesi/pekerjaan yang diambil dari buku ABY jilid 1 vol 1, dan ini adalah meteri terakhir dari buku tersebut. Di sini saya tidak hanya menyalin ulang, tapi juga mengartikannya ke dalam bahasa Indonesia اللُّغَةُ الإِنْدُوْنِيْسِيَّةُ . Langsung saja, berikut ini terjemahan hiwar ABY tentang pekerjaan الحِوَارَاتُ عَنِ العَمَلِ Percakapan Pertama الحِوَارُ الأَوَّلُ ، أَعْمَلُ طَبِيْبًا مَاذَا تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عُثْمَانُ Aku bekerja sebagai dokter, dan kamu bekerja sebagai apa? Utsman . أَعْمَلُ مُهَنْدِسًا عَلِيٌّ Aku bekerja sebagai insinyur. Ali أَيْنَ تَعْمَلُ ؟ عُثْمَانُ Dimana kamu bekerja? Utsman ، أَعْمَلُ فِي شَرِكَةٍ وَأَيْنَ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عَلِيٌّ Aku bekerja di sebuah perusahaan, dan dimana kamu berkerja? Ali . أَعْمَلُ فِي المُسْتَشْفَى عُثْمَانُ Aku bekerja di rumah sakit. Utsman كَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟ عَلِيٌّ Berapa jam kamu bekerja dalam sehari? Ali . أَعْمَلُ ثَمَانِيَ سَاعَاتٍ فِي اليَوْمِ وَكَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟ عُثْمَانُ Aku bekerja 8 delapan jam sehari. Dan berapa jam kamu bekerja? Utsman . أَعْمَلُ سَبْعَ سَاعَاتٍ عَلِيٌّ Aku kerja 7 tujuh jam. Ali هَلْ تُحِبُّ عَمَلَكَ ؟ عُثْمَانُ Apakah kamu suka pekerjaanmu? Utsman . نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِي عَلِيٌّ Iya, aku suka pekerjaanku. Ali . وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًا عُثْمَانُ Dan aku juga suka pekerjaanku. Utsman Ket Dialog antara dua 2 orang laki-laki tentang pekerjaan mereka. Percakapan Kedua الحِوَارُ الثَّانِي مَاذَا سَنَعْمَلُ بَعْدَ الدِّرَاسَةِ ؟ الطَّالِبُ الأَوَّلُ Apa yang akan kita kerjakan setelah tamat belajar? Siswa Pertama ، أَنَا أَدْرُسُ الطِّبَّ فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّ . سَأَعْمَلُ طَبِيْبًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الثَّانِي Aku akan kuliah di fakultas kedokteran. Aku akan bekerja sebagai dokter insyaallah. Siswa Kedua ، أَنَا أَدْرُسُ الصَيْدَلَةَ فِي كُلِّيَّةِ الصَّيْدَلَةِ . سَأَعْمَلُ صَيْدَلِيَّا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الثَّالِثُ Aku akan kuliah di fakultas farmasi. Aku akan bekerja sebagai apoteker insyaallah. Siswa Ketiga ، أَنَا أَدْرُسُ التَّمْرِيْضَ فِي كُلِّيَّةِ التَّمْرِيْضِ . سَأَعْمَلُ مُمُرِّضًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الرَّابِعُ Aku akan kuliah di fakultas keperawatan. Aku akan bekerja sebagai perawat insyaallah. Siswa Keempat ، أَنَا أَدْرُسُ الهَنْدَسَةِ فِي كُلِّيَّةِ الهَنْدَسَةِ . سَأَعْمَلُ مُهَنْدِسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الخَامِسُ Aku akan kuliah di fakultas teknik. Aku akan bekerja sebagai insinyur insyaallah. Siswa Kelima ، أَنَا أَدْرُسُ الطَّيَرَانَ فِي كُلِّيَّةِ الطَّيَرَانِ . سَأَعْمَلُ طَيَّارًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ السَّادِسُ Aku akan kuliah di fakultas penerbangan. Aku akan bekerja sebagai pilot insyaallah. Siswa Keenam ، أَنَا أَدْرُسُ التَّرْبِيَةَ فِي كُلِّيًّةِ التَّرْبِيَةِ . سَأَعْمَلُ مُدَرِّسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الأَوَّلُ Aku akan kuliah di fakultas tarbiyah pendidikan. Aku akan bekerja sebagai guru insyaallah. Siswa Pertama Ket Dialog antara 5 siswa tentang cita-cita pekerjaan mereka. Percakapan Ketiga الحِوَارُ الثَّالِثُ أَنَا مُدَرِّسَةٌ . مَا مِهْنَتُكِ ؟ مَرْيَمُ Aku seorang guru. Apa profesimu? Maryam . أَنَا مُدَرِّسَةٌ أَيْضًا زَيْنَبُ Aku seorang guru juga. Zainab فِي أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ ؟ مَرْيَمُ Di tingkat apa kamu mengajar? Maryam . أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ الاِبْتِدَائِيَّةِ وَفِي أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ أَنْتِ ؟ زَيْنَبُ Aku mengajar di tingkat dasar SD. Dan di tingkat apa kamu mengajar? Zainab . أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ المُتَوَسِّطَةِ مَرْيَمُ Aku mengajar di tingkat menengah SMP. Maryam هَلْ لَكِ أَطْفَالٌ ؟ زَيْنَبُ Apakah kamu memiliki anak? Zainab . نَعَمْ ، لِي أَطْفَالٌ مَرْيَمُ Iya, aku memiliki anak. Maryam كَمْ طِفْلًا لَكِ ؟ زَيْنَبُ Berapa anakmu? Zainab . لِي خَمْسَةُ أَطْفَالٍ مَرْيَمُ Aku memiliki 5 orang anak. Maryam هَلْ تُحِبِّيْنَ عَمَلَكِ ؟ زَيْنَبُ Apakah kamu menyukai pekerjaanmu? Zainab . نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِي مَرْيَمُ Iya, aku menyukai pekerjaanku. Maryam . وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًا زَيْنَبُ Dan aku juga menyukai pekerjaanku. Zainab Ket Dialog antara 2 orang wanita/perempuan tentang profesi mereka berdua.*** Demikian 3 dialog bahasa Arab dengan meteri profesi, dan terjemahannya. Semoga apa yang disampaikan bisa menambah kemampuan berbahasa Arab, dan khazanah mufradat Anda. Seperti yang telah saya katakan di awal tulisan, ini adalah materi terakhir dari buku ABY jilid 1 vol 1. Jika ingin melihat materi-meteri hiwar sebelumnya, Anda bisa melihat daftarnya pada tabel berikut. Dan di sana juga telah disediakan link/tautan رَابِطٌ جـ رَوَابِطُ menuju halaman yang dinginkan. No Judul Muhadatsah Link 1 Salam dan Perkenalan التَّحِيَّةُ وَالتَّعَارُفُ . 2 Keluarga الأُسْرَةُ . 3 Tempat Tinggal السَّكَنُ . 4 Kehidupan Sehari-Hari الحَيَاةُ اليَوْمِيَّةُ . 5 Makanan dan Minuman الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ . 6 Shalat الصَّلَاةُ . 7 Belajar الدِّرَاسَةُ . 8 Pekerjaan/Profesi العَمَلُ . Dan sebagai penutup, Anda diberi izin untuk bertanya atau memberikan komentar تَعْلِيْقٌ melalului kolom komentar di bawah ini. Jangan lupa membagi, dan memberikan "SUKA" pada artikel ini. Kurang lebihnya, saya mohon maaf. Dan terima kasih atas waktu luangnya شُكْرًا عَلَى وَقْتِ فَرَاغِكَ , wa jazaakumullahu khairan. Percakapan Bahasa Arab Tentang Pekerjaan Profesi – Pada kesempatan kali ini, penulis akan menyajikan beberapa bentuk percakapan tentang suatu pekerjaan atau profesi, yang mana sebelumnya kita juga sudah membahas makalah yakni tentang Kosakata المُفْرَدَاتُ tentang Profesi dalam Bahasa Arab. Materi ini sangat berkaitan, sebab setelah kita belajar dan menghafalkan kosakatanya, sekarang kita lanjutkan dengan mempraktikkan teks percakapannya. Untuk itu, mari langsung saja kita simak pembahasan materinya dibawah berikut ini ! الحِوَارَاتُ عَنِ العَمَلِ Dibawah ini adalah contoh percakapan bahasa Arab tentang pekerjaan. Ada tiga percakapan dan dilengkapi dengan arti serta bacaan arab latinnya. Baca Teks Bahasa Arab Tentang Profesi Silakan disimak ! Percakapan Pertama الحِوَارُ الأَوَّلُ Dialog dibawah ini adalah dialog antara 2 orang sahabat yang membicarakan tentang pekerjaannya masing – masing ! Bentuk PercakapanLatinnyaSubjek، أَعْمَلُ طَبِيْبًامَاذَا تَعْمَلُ أَنْتَ ؟a’malu thobiiban, madzaa ta’malu anta ?عُثْمَانُAku bekerja sebagai dokter,dan kamu bekerja sebagai apa?Utsman. أَعْمَلُ مُهَنْدِسًاa’malu muhandisanعَلِيٌّAku bekerja sebagai تَعْمَلُ ؟ayna ta’malu ?عُثْمَانُDimana kamu bekerja?Utsman، أَعْمَلُ فِي شَرِكَةٍوَأَيْنَ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟a’malu fii syarikatin, wa ayna ta’malu anta ?عَلِيٌّAku bekerja di sebuah perusahaan,dan dimana kamu berkerja?Ali. أَعْمَلُ فِي المُسْتَشْفَىa’malu fil mustasyfiعُثْمَانُAku bekerja di rumah سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟kam sa’atan ta’malu fil yaumi ?عَلِيٌّBerapa jam kamu bekerja dalam sehari?Ali. أَعْمَلُ ثَمَانِيَ سَاعَاتٍ فِي اليَوْمِوَكَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟a’malu tsamaaniya saa’atin filyaumi. wa kam saa’atan ta’malu fil yaumi ?عُثْمَانُAku bekerja 8 delapan jam berapa jam kamu bekerja?Utsman. أَعْمَلُ سَبْعَ سَاعَاتٍa’malu sab’a saa’atinعَلِيٌّAku kerja 7 tujuh تُحِبُّ عَمَلَكَ ؟hal tuhibbu amalaka ?عُثْمَانُApakah kamu suka pekerjaanmu?Utsman. نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِيna’am, uhibbu amaliعَلِيٌّIya, aku suka وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًاwa anaa uhibbu amali aydlonعُثْمَانُDan aku juga suka Percakapan Kedua الحِوَارُ الثَّانِي Dialog berikutnya adalah dialog yang membicarakan tentang suatu cita – cita pekerjaan dimasa depan dengan 5 orang siswa ! Bentuk PercakapanLatinnyaSubjekمَاذَا سَنَعْمَلُ بَعْدَ الدِّرَاسَةِ ؟madzaa sana’malu ba’dad diroosah ?الطَّالِبُالأَوَّلُApa yang akan kita kerjakan setelah tamat belajar?SiswaPertama، أَنَا أَدْرُسُ الطِّبَّ فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّ. سَأَعْمَلُ طَبِيْبًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusut thibba fii kulliyyatit thibbi. sa a’malu thobiiban, insyaaAllahالطَّالِبُالثَّانِيAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai dokter أَنَا أَدْرُسُ الصَيْدَلَةَ فِي كُلِّيَّةِ الصَّيْدَلَةِ. سَأَعْمَلُ صَيْدَلِيَّا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusu shoydalata fii kulliyyati, asshoydalati sa a’malu shoydaliyyaa, in syaa Allah. الطَّالِبُالثَّالِثُAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai apoteker أَنَا أَدْرُسُ التَّمْرِيْضَ فِي كُلِّيَّةِ التَّمْرِيْضِ. سَأَعْمَلُ مُمُرِّضًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrurut tamriidlo fii kulliyyati, attamriidli sa a’malu mumurridlon, in syaa AllahالطَّالِبُالرَّابِعُAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai perawat أَنَا أَدْرُسُ الهَنْدَسَةِ فِي كُلِّيَّةِ الهَنْدَسَةِ. سَأَعْمَلُ مُهَنْدِسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusu alhandasati fii kulliyyati, al handasati sa a’nalu muhandisan, in syaa AllahالطَّالِبُالخَامِسُAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai insinyur أَنَا أَدْرُسُ الطَّيَرَانَ فِي كُلِّيَّةِ الطَّيَرَانِ. سَأَعْمَلُ طَيَّارًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusut toyyaroona fii kulliyyahti, atthoyarooni sa a’malu thoyyaron, in syaa AllahالطَّالِبُالسَّادِسُAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai pilot أَنَا أَدْرُسُ التَّرْبِيَةَ فِي كُلِّيًّةِ التَّرْبِيَةِ. سَأَعْمَلُ مُدَرِّسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusut tarbiyata fi kulliyyati, attarbiyati sa a’malu mudarrisan, in syaa AllahالطَّالِبُالأَوَّلُAku akan kuliah di fakultas tarbiyah pendidikan.Aku akan bekerja sebagai guru Baca Percakapan Bahasa Arab Tentang Ta’aruf Percakapan Ketiga الحِوَارُ الثَّالِثُ Dialog dibawah ini di lekukan antara 2 orang wanita/perempuan tentang profesi mereka berdua, yakni sebagai berikut ! Bentuk Percakapan LatinnyaSubjekأَنَا مُدَرِّسَةٌ . مَا مِهْنَتُكِ ؟anaa mudarrisatun, maa mihnatuki ?مَرْيَمُAku seorang guru. Apa profesimu?Maryam. أَنَا مُدَرِّسَةٌ أَيْضًاanaa mudarrisatum aydlonزَيْنَبُAku seorang guru أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ ؟fii ayyi marhalatin tudarrisiina ?مَرْيَمُDi tingkat apa kamu mengajar?Maryam. أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ الاِبْتِدَائِيَّةِوَفِي أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ أَنْتِ ؟udarrisu fil mar halatil ibtida-iyyati. wa fii ayyi mahalatin tudarrisiina anti ?زَيْنَبُAku mengajar di tingkat dasar SD.Dan di tingkat apa kamu mengajar?Zainab. أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ المُتَوَسِّطَةِudarrisu fil marhalati. al mutawassithotiمَرْيَمُAku mengajar di tingkat menengah SMP.Maryamهَلْ لَكِ أَطْفَالٌ ؟hal laki athfalun ?زَيْنَبُApakah kamu memiliki anak?Zainab. نَعَمْ ، لِي أَطْفَالٌna’am, lii athfaalunمَرْيَمُIya, aku memiliki طِفْلًا لَكِ ؟kam thiflan laki ?زَيْنَبُBerapa anakmu?Zainab. لِي خَمْسَةُ أَطْفَالٍlii khomsatu athfaalinمَرْيَمُAku memiliki 5 orang تُحِبِّيْنَ عَمَلَكِ ؟hal tuhibbiina amalaki ?زَيْنَبُApakah kamu menyukai pekerjaanmu?Zainab. نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِيna’am, uhibbu amaliمَرْيَمُIya, aku menyukai وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًاwa anaa uhibbu amali aydlonزَيْنَبُDan aku juga menyukai Demikianlah pembahasan makalah tentang Percakapan Bahasa Arab Tentang Pekerjaan. Semoga dapat bermanfaat …. Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Kaifa haalukum...? Hal antum bikhairin...?Apa kabar kalian...? Apakah antum baik-baik? Jika Anda pernah berkunjung di blog ini sebelumnya, mungkin sempat membaca postingan tentang bahasa Arab nama-nama profesi. Alhamdulillah, artikel tersebut telah dibaca ribuan kali. Guna melengkapi materi tersebut, di sini saya telah mengumpulkan beberapa contoh kalimat tentang profesi dan pekerjaan. Barangkali ada di antara pembaca yang mencari dan membutuhkannya. [ البَحْثُ عَنِ العَمَلِ ]Mencari pekerjaa. [ ذَهَبَ مُحَمَّدٌ لِلْمُقَابَلَةِ ]Muhammad pergi untuk intervew. [ قَابَلَ زَيْدٌ مُدِيْرَ الشَّرِكَةِ ]Zaid menemui direktur perusahaan. [ قَدَّمَ لِلْعَمَلِ عَشَرَةُ مُهَنْدِسٍ ]10 engginer mengajukan lamaran pekerjaa. [ البِطَالَةُ مُشْكِلَةٌ تَعُمُّ كَلَ العَالَمِ ]Pengangguran adalah masalah yang merata di seluruh negara. [ المُسْتَشْفَى يَحْتَاجُ إِلَى عَشَرَةِ أَطِبَّاءٍ ]Rumah sakit membutuhkan 10 dokter. [ الخِبْرَةُ أَنْ يَعْمَلَ الإِنْسَانُ سَنَوَاتٍ كَثِيْرَةً ]Pengalaman adalah ketika orang bekerja bertahun-tahun. [ هُنَاكَ فُرَصُ عَمَلٍ كَثِيْرَةٌ لِلشَّبَابِ ]Ada banyak peluang pekerjaan untuk anak-anak muda. [ نَحْنُ نُرِيْدُ عَمَلًا ، لَا كَلَامًا ]Kami ingin pekerjaan, bukan omong kosong. [ تَعْمَلُ المَرْأَةُ فِي المَجَالِ الَّذِي يُنَاسِبُهَا ]Wanita bekerja di bidang yang cocok dengannya. [ يَأْخُذُ العَامِلُ أَجْرَ عَمَلِهِ ]Pekerja mengambil upah atas pekerjaannya. [ يَسْتَلِمُ العَامِلُ الرَّاتِبَ كُلَّ شَهْرٍ ]Pekerja menerima gaji setiap bulan. [ يَغْتَرِبُ سَلْمَانُ لِلعَمَلِ خَارِجَ وَطَنِهِ ]Salman merantau meninggalkan daerah asalnya untuk bekerja. [ يَعْمَلُ الإِنْسَانُ طَلَبًا لِلمَالِ وَالخِبْرَةِ ]Manusia bekerja untuk mencari uang dan pengalaman. [ الحَيَاةُ سَهْلَةٌ فِي المُدُنِ الكَبِيْرَةِ ]Kehidupan di kota-kota besar itu gampang. [ العَمَلُ نِعْمَةٌ مِنْ نِعَمِ اللهِ ]Pekerjaan adalah salah satu nikmat Allah. [ بَعْضُ النَّاسِ لَا يُحِبُّوْنَ العَمَلَ ]Sebagian manusia tidak suka bekerja. [ أَفْضَلُ مَا يَأْكُلُهُ الإِنْسَانُ مَا كَانَ مِنْ عَمَلِ يَدِهِ ]Sebaik-baik yang dimakan manusia adalah hasil usahanya. [ الكُسَالَى يَتَسَوَّلُوْنَ فِي الطُّرُقِ ]Orang-orang malas mengemis di jalanan. [ عَمِلَ صَادِقٌ فِي الحُكُوْمَةِ ]Shadiq bekerja di pemerintahan. [ العَمَلُ خَيْرٌ مِنَ التَّسَوُّلِ ]Bekerja lebih baik daripada mengemis. [ دَرَسَ خَالِدٌ فِي كُلِّيَّةِ الهَنْدَسَةِ لِيَعْمَلَ مُهَنْدِسًا ]Khalid kuliah di fakultas teknik supaya bisa menjadi insinyur. [ وَالِدِي طَيَّارُ فِي الخُطُوْطِ الجَوِّيَّةِ الإِنْدُوْنِيْسِيَّةِ ]Ayahku seorang pilot di maskapai penerbangan Indonesia. [ أَعْمَلُ لِمُسَاعَدَةِ أَهْلِي وَأُرِيْدُ الزَّوَاجَ ]Aku bekerja karena ingin membantu keluarga, dan menikah. [ أَقَامَتْ الشَّرِكَةُ اِجْتِمَاعًا كَبِيْرًا لِجَمِيْعِ المُوَظَّفِيْنَ ]Perusahaan mengadakan rapat besar untuk semua karyawan. Demikian 25 contoh kalimat bahasa Arab tentang profesi dan terjemahannya. Semoga apa yang telah disajikan bermanfaat. Ditunggu saran, tanggapan, like, dan share-nya. Selamat belajar.

percakapan bahasa arab tentang profesi